「~するだけで」は英語で?英検®1級の英会話講師が解説【今日のフレーズ#33】

「このボタンを押すだけで」とか、「毎日10分勉強するだけで」など、「〜するだけで」という表現、日本語ではよく使いますよね。

この一言が言えないと、シンプルに物事を説明したい時にもどかしい思いをします。今回は、そんな「〜するだけで」を自然に、そして使い分けて表現するための3つの英語フレーズをご紹介します。英検1級を持つプロの視点から、それぞれのニュアンスの違いもわかりやすく解説します。

この記事を書いた人

・独学で英検®1級合格、TOEIC®925
・英会話講師として年間300人以上に指導
・翻訳家としても活動
・1児の母
・日本生まれ日本育ちの純ジャパ

simply

simplyは、「単に」「ただ」という意味で、ある行動が簡単であることを強調したいときに使います。複雑な手順や難しい努力は必要なく、単純な行為だけで目的が達成できる、というニュアンスを含みます。

【例文1】
You can open this box simply by pushing the button.
このボタンを押すだけで、この箱を開けることができます。
【例文2】
To start the car, you simply need to turn the key.
車を始動させるには、鍵を回すだけです。

スポンサードリンク

just

justは、最も一般的で口語的な「〜するだけで」という表現です。simplyと同様に「ただ」「単に」という意味ですが、より気軽なニュアンスで使われます。行動が簡単であることだけでなく、「ほんの少しの行動で」という気軽さを表現する際にも役立ちます。

【例文1】
You can get a discount just by showing this coupon.
このクーポンを見せるだけで、割引が受けられます。
【例文2】
He improved his English just by listening to music every day.
彼は毎日音楽を聞くだけで、英語が上達しました。

スポンサードリンク

all you have to do is

all you have to do isは、「あなたがすべきことは〜だけです」という直訳の通り、「〜するだけでいい」というニュアンスを伝えたいときに使うフレーズです。相手に何かを指示する際に、その行動が簡単であるニュアンスで言いたい時に使えます。

【例文1】
All you have to do is fill out this form.
このフォームに記入するだけでいいんです。
【例文2】
All you have to do is follow the instructions on the screen.
画面の指示に従うだけでいいんです。

スポンサードリンク

表現の幅を広げる一言

今回は「〜するだけで」と表現する3つのフレーズをご紹介しました。simplyは行動の「単純さ」を強調し、justは「気軽さ」を表現し、そしてall you have to do isは「すべきことがこれだけ」ということを伝えます。ぜひ状況に合わせて使い分けてくださいね。

スポンサードリンク