時間は英語でどう読む?英検1級の英会話講師が解説
「何時何分」か伝える時、英語で何て言えばいいの?と迷ったことはありませんか?時間を表す表現は、シンプルなものから少し上級者向けのものまで、さまざまです。今回は、初心者~上級者向けの表現を解説します。
この記事を書いた人
・独学で英検®1級合格、TOEIC®925
・現役英会話講師として300人以上に指導
・翻訳家としても活動
・1児の母
・日本生まれ日本育ちの純ジャパ
「O時ちょうど」は”o’clock”
「1時ちょうど」と言いたいときは、“one o’clock”、「2時ちょうど」と言いたいときは、“two o’clock”というように数字の後ろに“o’clock”を付けます。
【例文1】 It’s seven o’clock. 7時です。 |
>時間を伝えるときはItを主語にして伝えます。
【例文2】 The meeting starts at two o’clock. 会議は2時に始まります。 |
>「O時に」というときは “at”を付けます。
「午前0時」はmidnight「午後12時」はnoon
「午前0時(深夜)」は“midnight”、「午後12時(正午)」は“noon”で表せます。
【例文1】 You cannot go out after midnight. 深夜0時を過ぎたら外へ出てはいけません。 |
【例文2】 Please submit the paper by noon. 午後12時までに書類を出してください。 |
>「~までに」は “by”を使います。
「何時何分」は数字をそのまま読む
最も簡単なのは、数字でそのまま読む表現です。10時30分の場合は、“ten-thirty”と言います。
【例文1】 I’ll be back by ten-fifteen. 10時15分までに戻ります。 |
>「~までに」は “by”を使います。
【例文2】 I would like to book a table at seven-thirty. 7時30分に席を予約したいです。 |
>「O時に」というときは “at”を使います。
上級者向け“past”と“to”を使った表現
「O時O分」と表すときは、“past / to”を使う方法もあります。「O時O分過ぎ」というニュアンスのときは “past”、「O時O分前」というニュアンスのときは “to”を使います。「O分」の部分は最大でも30分前後のときに使う表現です。
【例文1】 I’ll be there by ten past three 3時10分に着きます。 |
>「~までに」は “by”を使います。「3時から10分過ぎに」→「3時10分に」という意味になります。
【例文2】 Can you come back by ten to three? 2時50分までに戻ってこれますか? |
>「~までに」は “by”を使います。「3時から10分前に」→「2時50分に」という意味になります。
「15分」「45分」は”quarter”を使おう
「15分」と「45分」を表すときは、「4分の1」という意味の“quarter”を使います。
【例文1】 I’ll be there by quarter past three 3時15分に着きます。 |
>「~までに」は “by”を使います。「3時から15分過ぎに」→「3時15分に」という意味になります。
【例文2】 Can you come back by quarter to three? 2時50分までに戻ってこれますか? |
>「~までに」は “by”を使います。「3時から15分前に」→「2時45分に」という意味になります。
難しい表現も日常会話に取り入れよう
今回は時間の表現を紹介しました。簡単な表現から少し難しい表現まで紹介しましたが、どれもネイティブが日常的に使っている表現です。日頃から使う練習をして、スムーズに言えるといいですね。
この記事があなたの英語力UPにつながれば幸いです。