「濃度」は英語で?4つの言い方と読み方を例文付きで英検®1級プロ講師が解説【今日のフレーズ#176】

濃度のイメージ画像。「濃度」は英語で?4つの言い方と読み方を例文付きで英検®1級プロ講師が解説【今日のフレーズ#176】

「濃度」という日本語はさまざまな場面で使われます。この記事では、「濃度」に関する4つの英語表現を、それぞれのニュアンスと読み方を含めて、例文を交えて分かりやすく解説します。

この記事を書いた人のイメージ画像。純ジャパながら独学で英検®1級、TOEIC®925を取得。年間300人以上に指導している現役英会話講師。

この記事を書いた人

純ジャパながら独学で英検®1級TOEIC®925を取得。年間300人以上に指導している現役英会話講師です。字幕・吹替・広告翻訳家としての顔も持ち、現在は1児の母として子育てと両立しながらフランス語も話すマルチリンガルに。メディア会社での役職経験を活かした分かりやすい解説で、英語学習に役立つコンテンツをお届けしています。

「濃度」を表す英語表現

「濃度」を意味する英語表現は、指し示す対象によって使い分けが必要です。今回は、よく使われる4つの英語表現を、例文を交えて分かりやすく解説します。

「濃度」を表す英語① Concentration

「Concentration (コンセントレーション)」は、「溶液中にある特定の成分がどれくらいの割合で含まれているか」という「濃さ」を指す最も一般的な英語表現で、科学や医療に関する場面でよく使われます。

【例文1】
The doctor checked the patient’s blood sugar concentration. (医師は患者の血糖濃度をチェックしました。)
【例文2】
The current atmospheric concentration of carbon dioxide is a major environmental concern. (現在の二酸化炭素の大気中濃度は、主要な環境問題です。)
【例文3】
The report measured the high concentration of salt in the lake water. (その報告書は、湖水中の高い塩分濃度を測定しました。)

「濃度」を表す英語② Consistency

「Consistency (コンシステンシー)」は、「液体やペースト状の物質の粘度・固さ・とろみ」といった物理的な濃さを指す英語表現です。料理や美容の分野で、テクスチャの濃さを表現する際によく使われます。

【例文1】
The paint needs to be thinned down to a workable consistency. (その塗料は、作業に適した濃度まで薄める必要があります。)
【例文2】
Whisk the sauce until it reaches a smooth and creamy consistency. (ソースが滑らかでクリーミーな濃度になるまで泡立ててください。)
【例文3】
Adjust the water to get the right consistency. (適切な濃度にするために水を調整してください。)

「濃度」を表す英語③ Density

「Density (デンシティ)」は、「密度」「詰まり具合」という意味の英語表現で、主に物理学において「単位体積あたりの質量」という濃さを指します。人口密度 (Population density) のように、物質以外の対象にも使われます。

【例文1】
Water has a higher density than oil, which is why oil floats. (水は油よりも密度が高い、それが油が浮く理由です。)
【例文2】
The material is known for its high density and strength. (その材料は、高い密度と強度で知られています。)
【例文3】
Tokyo has one of the highest population densities in the world. (東京は世界でも有数の高い人口密度を持っています。)

「濃度」を表す英語④ Thickness

「Thickness (シックネス)」は、「厚み」「太さ」という意味ですが、液体に対して使う場合は、「とろみ」「粘り気」といった見た目や感覚に基づく濃さを指す英語表現です。

【例文1】
The soup was perfect, with just the right thickness. (スープはちょうど良いとろみで、完璧でした。)
【例文2】
We need to add flour to increase the thickness of the gravy. (グレイビーソースの濃さを増すために小麦粉を加える必要があります。)
【例文3】
The mud in the swamp had a surprising thickness, making it hard to walk. (沼地の泥には驚くほどの濃さがあり、歩くのを困難にしていました。)
スポンサードリンク

「濃度」を表す英語はさまざま

今回は「濃度」を表す英語表現を4つ紹介しました。英語では何の濃度を示すかによって言い方が変わります。読み方や例文を参考に、ぜひ英会話やTOEIC®で、これらの英語表現を使い分けてみてくださいね。

🚰【今日のフレーズ】バックナンバーはこちら

スポンサードリンク