「カード払い」は英語で?「一括」「分割」の言い方も英検®1級講師が解説【今日のフレーズ#6】

海外旅行やショッピングで意外と迷ってしまうのが「カード払い」を英語でどう言えばいいかですよね。今回は、ネイティブがよく使う自然な言い回しをいくつかご紹介します。これを読めば、もうレジで戸惑うことはありませんよ!

この記事を書いた人

純ジャパながら独学で英検®1級TOEIC®925を取得。年間300人以上に指導している現役英会話講師です。字幕・吹替・広告翻訳家としての顔も持ち、現在は1児の母として子育てと両立しながらフランス語も話すマルチリンガルに。メディア会社での役職経験を活かした分かりやすい解説で、英語学習に役立つコンテンツをお届けしています。

「カード払い」を表す英語表現

「カード払い」を表す英語① pay by credit card

まず、最も一般的で誰にでも通じるのが pay by credit card です。「クレジットカードで支払う」という、文字通りの意味ですね。

お店の人に「カードで払いたいです」と伝える場合は、”I’d like to pay by credit card.” と言えばOKです。また、”Can I pay by credit card?” と尋ねることもできます。シンプルで分かりやすいので、迷ったらこれを使えば間違いありません。

【例文1】
You can pay by credit card at the register.
レジでクレジットカードでお支払いいただけます。
【例文2】
We don’t allow customers to pay by credit card for purchases under $10.
10ドル以下のご購入には、クレジットカードでのお支払いはできません。

「カード払い」を表す英語② pay by charge

pay by chargeは、主にアメリカ英語で使われる、少しフォーマルな表現です。これは「ツケ払い」や「請求」といったニュアンスも含むため、クレジットカードで支払うことを指す場合によく使われます。ホテルなどでチェックアウトの際に「お会計はカードでお願いします」と伝える場合は、”I’ll pay by charge.” と言うと、スマートな印象を与えられます。

【例文1】
I’ll pay by charge.
カードで支払います。
【例文2】
You can pay by charge or with cash for your room service.
ルームサービスのお支払いは、カードまたは現金をご利用いただけます。

「カード払い」を表す英語③ pay with plastic

plastic は、ネイティブが日常会話でよく使うスラング的な表現です。クレジットカードやデビットカードなど、プラスチック製のカード全般を指します。

例えば、お店で「カードは使えますか?」と尋ねるときは、”Do you take plastic?” と聞くことができます。また、”Will you pay with plastic?” と聞かれれば、「カードでお支払いですか?」という意味です。カジュアルな表現なので、使う相手や場面を選んで使いましょう。

【例文1】
I’ll pay with plastic.
カードで支払います。
【例文2】
Do you take plastic?
カードは使えますか?
スポンサードリンク

「一括払い」「分割払い」を表す英語表現

カード払いの時によく聞かれる「一括払い」「分割払い」を表す英語表現を確認しましょう。

「一括払い」を表す英語表現

「一括払い」を表す英語表現は複数あります。

one-time payment

日本語の「一回で払う」というニュアンスに近い表現です。

【例文】
I’d like to make a one-time payment.
一括で支払います。

pay in full

満額支払ってしまうというニュアンスの表現です。

【例文】
I’d like to pay in full.
一括で支払います。

「分割払い」を表す英語表現

「分割払い」を表す英語表現も確認しましょう。

pay in installments

「installments」は、支払いや商品・サービスの提供を複数回に分けた時の「一回分」を指す英単語です。

【例文1】
I’d like to pay in installments.
分割で支払います。
【例文2】
I’d like to pay in two installments.
2回の分割で支払います。
スポンサードリンク

「カード払い」を表す英語表現はさまざま

どのフレーズも、「カード払い」を意味する大切な表現です。

pay by credit cardは最も一般的で、どんな場面でも使えます。pay by chargeは少しフォーマルな場面で、そしてplasticは親しい人との会話やカジュアルな場面で使う、と使い分けるのがおすすめです。

これらのフレーズを覚えておけば、海外でのショッピングもさらに楽しく、スムーズになるはずです。ぜひ次の機会に試してみてくださいね!

スポンサードリンク