「~だけでなく」は英語で?英検®1級の英会話講師が解説【今日のフレーズ#33】

「彼は仕事ができるだけでなく、性格もいい」「このスマホは軽いだけでなく、バッテリーも長持ちする」

このように、追加情報を付け加えたいときに便利な「〜だけでなく」という表現。英語ではいつもnot onlyを使っていませんか?もちろん間違いではありませんが、実は状況やニュアンスによって使い分けられる様々なフレーズがあります。

今日は、英検1級を持つプロの視点から、3つの異なる「〜だけでなく」の英語表現を詳しく解説します。

この記事を書いた人

・独学で英検®1級合格、TOEIC®925
・英会話講師として年間300人以上に指導
・翻訳家としても活動
・1児の母
・日本生まれ日本育ちの純ジャパ

not only A but also B

not only A but also Bは、「Aだけでなく、Bもまた」という意味で、not onlybut alsoをセットで使うのが基本です。Bに置かれた情報が重要であることを強調する、最も一般的で、フォーマルな場面でも使える表現です。文法的にはABが同じ品詞(名詞、動詞、形容詞など)である必要があります。

【例文1】
He is not only a good teacher but also an inspiring mentor.
彼は良い先生であるだけでなく、人を鼓舞するような指導者でもある。
【例文2】
The new feature is not only useful but also easy to use.
新機能は便利であるだけでなく、使いやすいです。

スポンサードリンク

as well

as wellは、「〜もまた」という意味で、文末に付け加えて前の文の内容に情報を追加する表現です。not onlyのように対比を強調するのではなく、単に情報を付け加えるようなニュアンスで使われます。

【例文1】
He is a great student, and he plays the guitar well, as well.
彼は優秀な生徒で、ギターも上手です。
【例文2】
We need to buy some bread and milk as well.
パンを買う必要があるし、牛乳も必要だ。

スポンサードリンク

more than just

more than justは、「〜だけではない」という意味で、ある物や人の性質などが、一つだけにとどまらないことを強調したいときに使われます。「想像以上に素晴らしい」といった、感情的なニュアンスです。

【例文1】
He is more than just a boss; he is a friend to all his employees.
彼はただの上司ではなく、全社員にとっての友人です。
【例文2】
This tool is more than just a simple calculator; it can perform complex scientific functions.
このツールはただの電卓ではなく、複雑な科学の計算もできます。

スポンサードリンク

表現の幅を広げる一言

今回は「〜だけでなく」を表現する3つのフレーズをご紹介しました。not onlyは強調や対比に、as wellは情報の追加に、そしてmore than justは期待以上の価値を表現するのに、それぞれ適しています。ぜひ状況に合わせて使い分けてくださいね。

スポンサードリンク