「もうすぐ」は英語で?almost以外の表現を英検®1級講師が解説【今日のフレーズ#5】

日本語の「もうすぐ」という表現は、日常会話でもビジネスシーンでもよく使われるフレーズです。本記事では、さまざまなシチュエーションで「もうすぐ」を英語でどのように表現できるかを解説します。

この記事を書いた人のイメージ画像。純ジャパながら独学で英検®1級、TOEIC®925を取得。年間300人以上に指導している現役英会話講師。

この記事を書いた人

純ジャパながら独学で英検®1級TOEIC®925を取得。年間300人以上に指導している現役英会話講師です。字幕・吹替・広告翻訳家としての顔も持ち、現在は1児の母として子育てと両立しながらフランス語も話すマルチリンガルに。メディア会社での役職経験を活かした分かりやすい解説で、英語学習に役立つコンテンツをお届けしています。

「もうすぐ」を表す英語表現

「もうすぐ」を表す英語表現を確認していきましょう。

just around the corner

直訳すると「ちょうど角を曲がったところ」という意味です。転じて、時間についても「もうすぐ」「近づいている」という意味で使うことができます。

【例文】
Spring is just around the corner.
もうすぐ春ですね。

soon

soonも「もうすぐ」という意味で使うことができます。

【例文1】
We will soon make a brief stop at Osaka.
まもなく大阪に到着いたします。

>列車の中などで使われる表現です。

【例文2】
A: I’m going back soon.
B: How soon?
A: すぐに帰るよ。
B: すぐってどのくらい?
【例文3】
It will soon be summer vacation.
もうすぐ夏休みです。

almost

almostには「ほとんど、だいたい」という意味があります。

【例文】
I’m almost there.
もうすぐ着くよ。

>直訳すると「ほとんどそこにいる」という意味で、つまり「もうすぐ着く」というニュアンスになります。

【例文2】
It’s almost six.
もうすぐ6時だよ。

>直訳すると「ほとんど6時」というニュアンスで、つまり「もうすぐ6時」という意味になります。

won’t be long before

won’t (will notの省略形)を使ったwon’t be long before ~.という表現は、直訳すると「~する前は長くない」というニュアンスで、つまり「もうすぐ~(before以下のことが起きる)」という意味で使えます。

【例文】
It won’t be long before she gets well.
彼女の体調が良くなるのはすぐだろう。

>「彼女の体調が良くなる前の時間は長くない」というニュアンスです。

【例文】
It won’t be long before he gives up
彼はすぐにあきらめるだろう。

>「彼があきらめる前の時間は長くない」というニュアンスです。

スポンサードリンク

「もうすぐ」を表す英語表現はさまざま

今回は「もうすぐ」を表す表現を紹介しました。文脈やその時の雰囲気、相手との関係性を考えて使い分けることが大切です。多様な表現を駆使して英語でもマナーを意識できると素敵ですね。この記事があなたの英語力UPにつながれば幸いです。

スポンサードリンク