「天使にラブソングを」で学ぶ英語|洋画で英語学習
映画で学ぶ英語シリーズ第12弾
※この記事にはネタバレを含みます
映画を観ながら英語を学ぼう!今回は「天使にラブソングを(原題:Sister Act)」に出てくる英語表現をご紹介します。定期的にテレビで放送されるなど、未だに根強い人気を誇るこちらの作品。尼さん同士の友情が芽生えていくのが感動的でありながら、コメディ要素もあり最後まで楽しませてくれます。ぜひ参考書とにらめっこする勉強に疲れた人は映画を使った英語学習を試してみてくださいね。
天使にラブソングをとは?
破天荒なクラブ歌手のデロリスは、ある日不倫相手のギャングの殺人現場を目撃してしまう。彼から逃れ身を隠すために修道院へ入所することを決意する。初めは慣れない事ばかりで馴染めずにいた彼女だが、聖歌隊の指揮をとり大絶賛される。やがて評判が世間に広まり、ついに居場所がギャングたちにバレてしまう。
ウーピー・ゴールドバーグが主演を飾る映画で、心温まる尼さんの友情やハラハラするギャングからの逃走シーンなどがコメディタッチに描かれ、今でも多くの人に愛されています。
天使にラブソングをから学べる英語表現
upset
愛人ヴィンスとマフィアの仲間が男性を銃で殺害。たまたま死体を見てしまった主人公のデロリスが部屋を出た後…
Man: She seemed kind of upset.
マフィア:動揺してたな。
Vince: She did?
ヴィンス:本当か?
Man: Yeah.
マフィア:ああ。
Vince: Bring her back. Now. For a talk.
ヴィンス:連れ戻せ。すぐにだ。話そうじゃないか。
Man: And if she runs, then what?
マフィア:もし逃げたらどうする?
Vince: Take care of it.
ヴィンス:片付けろ。
天使にラブソングをより
upset 動揺した、腹を立てた、(胃が)不調の |
How do you do?
デロリスが警察署で殺害現場について警官たちに話しているとサウザー警部補が入って来て…
Souther: Sorry I’m late. I’m Lieutenant Souther. Eddie Souther.
サウザー警部補:遅れて申し訳ない。警部補のサウザーです。エディー・サウザー。
Deloris: How do you do? I’m Deloris Van Cartier.デロリス:初めまして。デロリス・ヴァン・カルティエよ。
天使にラブソングをより
How do you do? 初めまして、ごきげんよう |
Everything is in order.
教会で尼として隠れることに決まるシーン。
Priest: Lieutenant Souther, everything is in order.
神父:サウザー警部、何も問題ありません。
Deloris: No. No. No. No. Everything is not in order. This woman does not like me.
デロリス:ある、ある、ある、ある。問題ないわけないわ。この人(修道女長)私のこと嫌がってる。
天使にラブソングをより
Everything is in order. すべて整っている、問題ない |
majority
法王の前で披露する楽曲を決めるシーン。
Mother Superior: All those in favour of allowing Mary Clarence…to select a more worldly programme, however, inappropriate. Raise your hands. The majority has spoken.
修道女長:メアリー・クラレンスが選択した世俗的な楽曲を歌うことに賛成の人は手を挙げて。こちらが多数派のようですね。
天使にラブソングをより
majority 多数派の、大多数の |
Calm down.
デロリスがマフィアにさらわれてパニックになる尼たち。
Mother Superior: Calm down. Calm down. Mary Robert, think clearly. Have you any idea who these two men were?
修道女長:落ち着いて。メアリー・ロバート、よく考えて。(デロリスを連れ去った)2人の男についてわかることは?
Mary Robert: Yes. They were from Reno. And they’re taking her to the Moonlight Lounge.
メアリー・ロバート:はい。リノから来たと。そして彼女をムーンライト・ラウンジへ連れていくと言っていました。
天使にラブソングをより
Calm down. 落ち着いて。 |
天使にラブソングをで英語を勉強しよう
天使にラブソングをには歌唱シーンがたくさんあり、エンドロールまで楽しませてくれます。楽しくスリリングな雰囲気を楽しみながら、ぜひ英語学習に役立ててみてくださいね。
映画で学ぶ英語は今後も続々投稿予定。お見逃しなく。
“「天使にラブソングを」で学ぶ英語|洋画で英語学習” に対して2件のコメントがあります。
コメントは受け付けていません。