「福利厚生」は英語でBenefits?Welfare?ビジネスで使える表現を英検®1級プロ講師が解説【今日のフレーズ#192】

「福利厚生」のイメージ画像。「福利厚生」は英語でBenefits?Welfare?ビジネスで使える表現を英検®1級プロ講師が解説【今日のフレーズ#192】

外資系企業や海外企業に勤めるなら知っておきたい「福利厚生」に関する英語表現を英検®1級プロ講師が解説します。TOEIC®対策にもなるため、この記事を読んで「福利厚生」に関する英語表現を学びましょう。

この記事を書いた人のイメージ画像。純ジャパながら独学で英検®1級、TOEIC®925を取得。年間300人以上に指導している現役英会話講師。

この記事を書いた人

純ジャパながら独学で英検®1級TOEIC®925を取得。年間300人以上に指導している現役英会話講師です。字幕・吹替・広告翻訳家としての顔も持ち、現在は1児の母として子育てと両立しながらフランス語も話すマルチリンガルに。メディア会社での役職経験を活かした分かりやすい解説で、英語学習に役立つコンテンツをお届けしています。

「福利厚生」を表す英語表現とニュアンス

「福利厚生」を表す英語は主に2つあります。

「福利厚生」を表す英語① Employee benefits

Employee benefits(エンプロイー・ベネフィット) (または単にBenefits) は、「福利厚生」の英語として最も一般的な表現です。医療保険、年金、有給休暇など従業員に提供される具体的な利益の総称を指します。

【例文1】
Our company offers excellent employee benefits, including comprehensive health insurance. (当社は、包括的な健康保険を含む素晴らしい福利厚生を提供しています。)
【例文2】
Before accepting the offer, you should check the detailed list of benefits. (オファーを受ける前に、福利厚生の詳細リストを確認すべきです。)

「福利厚生」を表す英語② Employee welfare

Employee welfare(エンプロイー・ウェルフェア) (または単にWelfare) は、「従業員の幸福や健康、生活の安定」という理念的な側面を強調した表現です。

【例文1】
The welfare program aims to enhance work-life balance for all staff. (その福利プログラムは、全スタッフのワークライフバランスを高めることを目指しています。)
【例文2】
The labor union advocates for improving employee welfare across the industry. (労働組合は、業界全体の従業員福利の改善を主張しています。)
スポンサードリンク

社員への報酬を表す英語表現

「福利厚生」は給与 (Salary) とは別の報酬の一部を構成します。まずは、報酬全体を指す英語表現を学びましょう。

社員への報酬を表す英語① Compensation

Compensation (コンペンセーション) は、給与 (Salary) や賞与 (Bonus) などの金銭的報酬と、福利厚生 (Benefits) などの非金銭的報酬を合わせた、社員への報酬全体を指すビジネス英語です。

【例文】
The new hire’s total compensation package includes a base salary and stock options. (新入社員への報酬全体の中には、基本給とストックオプションが含まれています。)

社員への報酬を表す英語② Remuneration

Remuneration (リミューナレーション) は、Compensationと同様に仕事に対する報酬を意味しますが、Compensationよりもフォーマルな響きがあり、特に役員や専門職の給与・待遇を指す際に使われます。

【例文】
The board of directors reviewed the remuneration policy for senior management. (取締役会は、上級管理職の報酬規定を見直した。)

社員への報酬を表す英語③ Fringe benefits

Fringe benefits (フリンジ・ベネフィッツ) は、基本給や必須の福利厚生以外に提供される付加的な特典や優遇措置を指します。これらは税制優遇の対象となることも多く、Perks (Perquisites の略) と呼ばれることもあります。

【例文】
The gym membership and free lunch are considered excellent fringe benefits. (ジムの会員権と無料ランチは、素晴らしい付加的福利厚生と見なされている。)
スポンサードリンク

福利厚生に関するビジネス英語

転職する時や外資系企業で働く際にチェックしておきたい福利厚生の種類について、英語で何と言うか学びましょう。

休暇に関する英語表現

Paid time off (PTO) / Paid holidays有給休暇 (年次休暇と病欠を合わせた総称)
Annual leave年次有給休暇
Sick leave病気のための休暇
Maternity leave産前産後休暇
Paternity leave育児のための男性の休暇
Bereavement leave忌引休暇
Sabbatical leave長期の研究のための休暇
Unpaid leave無給の休暇
Vacation days休暇日数

保険や年金に関する英語表現

Health insurance健康保険
Life insurance生命保険
Pension plan年金制度
Retirement plan退職金制度
Disability insurance障がい保険
Premium保険料
Coverage補償範囲

通勤や住宅など手当に関する英語表現

Commuting allowance通勤手当
Housing allowance住宅手当
Relocation allowance転居手当
Meal allowance食事手当
Education assistance研修費援助
Childcare subsidies育児費補助
Gym membershipジムの会員権
Stock optionsストックオプション (自社株購入権)
Employee discount社員割引
スポンサードリンク

【まとめ】「福利厚生」の英語をマスターしよう

今回は、「福利厚生」の英語表現を紹介しました。この記事を参考に、実際のビジネスシーンで役立ててくださいね。

【こちらの記事も読まれています】
⭐「正社員」は英語でFull-time employee?雇用形態を表す表現を英検®1級プロ講師が解説【今日のフレーズ#191】

⭐「転職」は英語で?6つの言い方を例文付きでプロ講師が解説【今日のフレーズ#107】

⭐「人事」は英語で?2つの言い方を例文付きでプロ講師が解説【今日のフレーズ#83】

スポンサードリンク