「恋人はゴースト」で学ぶ英語|洋画で英語学習

映画で学ぶ英語シリーズ第6弾

※この記事にはネタバレを含みます

お気に入りの映画を観ながら英語を楽しく学ぼう!今回は「恋人はゴースト(原題:Just Like Heaven)」に出てくる英語表現をご紹介します。キューティ・ブロンドで知られるリース・ウィザスプーンが出演しているファンタジーラブストーリーです。

恋人はゴーストとは?

仕事一筋の医師エリザベスは、26時間にもわたる勤務を終えた直後に交通事故に遭い昏睡状態となってしまう。生死をさまよっているうちにゴーストとなり自宅マンションに現れると、そこには妻を亡くしたショックから立ち直れずにいるデビッドが住んでいた。エリザベスを成仏させようと霊媒などさまざまな方法を試すデビッドだったが、やがて彼女はまだ生きており入院中であることを知る。

恋人はゴーストから学べる英語表現

discharged

医師のエリザベスがナースに指示を出すシーン。

Elizabeth: Adams? She needs to know how to redress her sutures, but then she can be discharged.

エリザベス:アダムス?彼女は縫合部分の包帯の取り換え方を覚える必要があるわ。そしたら退院して良い。

恋人はゴーストより
(be) discharged
退院する

take a quick peek

エリザベスが帰ろうとエレベーターに乗るとスタッフが…

Staff: Dr. Masterson.

スタッフ:マスターソン先生

Elizabeth: Yeah?

エリザベス:何?

Staff:I have a bowel obstruction in six. At least, I think that’s what it is. Can you take a quick peek?

スタッフ:腸閉塞の患者さんがいるんです。少なくとも、僕はそう思っているんですが。ちょっと見ていただけますか?

Elizabeth: Yeah, of course.

エリザベス:ええ、もちろん。

恋人はゴーストより
take a quick peek
ちょっと見る、ざっと見る、覗いてみる

break out the champagne

エリザベスが仕事を終え姉のアビーと電話で会話するシーン。2人は待ち合わせしている。

Elizabeth: Listen. I have good news. I got the attending position. I’m staying in San Francisco.

エリザベス:ねえ、いいニュースがあるの。常勤の医師になれたの。これでサンフランシスコにいられるわ。

Abby: Oh, that’s great! Well, get over here. We’re breakin’ out the champagne.

アビー:すごいじゃない!すぐに来てね。シャンパンでお祝いしましょ。

Elizabeth: I’ll be there in a minute. Bye.

エリザベス:もうすぐ着くわ。じゃあね。

恋人はゴーストより
break out the champagne
シャンパンの栓を抜く、お祝いする

long gone by now

デイビッドが部屋探しをしているシーン。人気の物件に目を付けると不動産業者は…

Real estate agent: A place like this, it is long gone by now.

不動産業者:このような物件は、とっくに埋まっています

恋人はゴーストより
long gone by now
とっくにいなくなっている

control freak

デイビッドがゴーストになったエリザベスと出会った後、友人に相談するシーン。

Jack: So when you saw this woman, were you drunk?

ジャック:その女性を見た時、酔ってたか?

David: I mean, I had a little buzz.

デイビッド:そうだね、少しだけ。

Jack: Dave, don’t lie to me, it doesn’t help.

ジャック:デイビッド、噓つくな。何の助けにもならない。

David: OK, fine, I was wasted. But still, I shouldn’t be seeing some little blonde control freak running around my apartment.

デイビッド:ああ、わかったよ。酔ってたよ。でも俺の部屋でうろつくような金髪の気が強い女を見るほどじゃない。

恋人はゴーストより
control freak
支配欲が強い人、仕切りたがり

恋人はゴーストで英語を勉強しよう

恋人はゴーストで胸キュンしながら英語学習してみてくださいね。コメディ要素もあり楽しく学べますよ。今後も映画で学ぶ英語シリーズを続々投稿予定です。お楽しみに。

>>次の投稿【「プリティ・ウーマン」で学ぶ英語】を読む

>>関連記事【「リース・ウィザスプーン出演映画4選+番外編】を読む

<<前の投稿【「ザリガニの鳴くところ」で学ぶ英語】を読む

「恋人はゴースト」で学ぶ英語|洋画で英語学習” に対して3件のコメントがあります。

コメントは受け付けていません。