「お元気でお過ごしください」は英語で?英検®1級講師が解説【今日のフレーズ#26】

「お元気でお過ごしください」は英語で?英検®1級講師が解説【今日のフレーズ#26】

日本語の「お元気でお過ごしください。」は、別れの挨拶として相手の健康や幸せを願う、温かい気持ちが込められた言葉です。しかし、英語にはこの一言に相当する万能なフレーズはなく、状況や相手との関係性によって使い分ける必要があります。今回は、様々な「お元気でお過ごしください。」を表現する英語フレーズを3つご紹介します。

英語学習総合サイト「在宅英語」ライター

この記事を書いた人
純ジャパながら独学で英検®1級、TOEIC®925を取得。年長で英検®5級、小学5年生で英検®準1級合格など子供の英検®指導に定評あり。字幕・吹替・広告翻訳家としての顔も持つ。メディア会社での役職経験を活かした分かりやすい解説で、英語学習に役立つコンテンツをお届けしています。

「お元気でお過ごしください」を表す英語表現

「お元気でお過ごしください」を表す英語表現を3つ見ていきましょう。

「お元気でお過ごしください」を表す英語① Take care.

「お元気で」「気をつけてね」を表現する最も一般的なフレーズは、Take care.です。友人や家族、同僚など、親しい間柄で別れるときに使われます。Take care of yourself.というように、yourselfを付けて強調することも可能です。

【例文1】
It was great seeing you! Take care.
会えてよかった!元気でね。
【例文2】
I’m going now. Take care of yourself.
もう行くね。元気でね。

「お元気でお過ごしください」を表す英語② Stay healthy.

Stay healthy.は、「健康でいてね」という、相手の健康をより直接的に願うフレーズで、少しフォーマルな場面でも使えます。Stay healthy and happy always.のように、他の言葉と組み合わせて、「ずっと元気でいてね。」というニュアンスを伝えることもできます。

【例文1】
It’s a busy time, so please stay healthy.
忙しい時期ですが、お体に気をつけてお過ごしください。
【例文2】
Thank you for everything. Stay healthy and happy always.
いろいろありがとうございました。どうかずっとお元気で。

「お元気でお過ごしください」を表す英語③ All the best.

All the best.は、「幸運を祈る」「万事うまくいきますように」という、相手の将来の幸せや成功を願う、温かい気持ちを込めたフレーズです。別れの挨拶として、Take care.よりも少し丁寧で、ビジネスのメールや手紙の結びの言葉としてもよく使われます。

【例文1】
Thank you for everything. All the best with your new job!
いろいろとありがとうございました。新しい仕事でのご活躍をお祈りしています!
【例文2】
All the best for your future.
あなたの未来に幸あれ。

「お元気でお過ごしください」を表す英語はさまざま

今回は「お元気でお過ごしください。」を表現する英語フレーズを3つご紹介しました。Take care.は親しい間柄で気遣いを伝えたいときに、Stay healthy.は相手の健康をより直接的に願うときに、そしてAll the best.は相手の将来を応援したいときに、それぞれ適しています。

ぜひ、状況に合わせてあなたの気持ちに合った表現を選んでみてください。

👋【今日のフレーズ】バックナンバーはこちら